แปลและรับรองนักแปลขึ้นทะเบียน MoJ
บริการแปลโดยนักแปลขึ้นทะเบียนกับกระทรวงยุติธรรม (Ministry of Justice) — ใช้ยื่นศาลและหน่วยงานราชการที่ต้องการ certified translator ตามมาตรฐานไทย
คำตอบสั้น (Quick Answer)
นักแปล MoJ คือนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับกระทรวงยุติธรรม ใช้แปลเอกสารยื่นศาล สถานทูต Schengen และหน่วยงานที่ต้องการ certified translator — ค่าบริการ 800-2,500 บาท/หน้า
สิ่งที่คุณจะได้รับ
- เอกสารต้นฉบับพร้อมตราประทับและลายมือชื่อทนาย
- สำเนารับรองถูกต้อง 1 ชุด
- ใบเสร็จรับเงินถูกต้องตามกฎหมาย (พร้อม VAT)
- ปรึกษาฟรีก่อน-หลังบริการตลอดอายุการใช้งานเอกสาร
ขั้นตอนการให้บริการ
- 1
ส่งเอกสารและระบุวัตถุประสงค์
ใช้ยื่นศาล / Schengen / สถานทูตที่ต้องการ certified translator
10 นาที
- 2
นักแปล MoJ ขึ้นทะเบียนแปล
พร้อมแสดงเลขทะเบียนกระทรวงยุติธรรม
1-3 วัน
- 3
ลงนาม + ตราประทับ MoJ Translator
พร้อมหนังสือรับรองคุณวุฒิแนบ
1 วัน
- 4
ส่งมอบ + คำแนะนำการยื่น
ให้คำแนะนำการยื่นกับหน่วยงานปลายทาง
ทันที
คำถามที่พบบ่อย
MoJ Translator คืออะไรกันแน่?
นักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสำนักงานศาลยุติธรรม/กระทรวงยุติธรรม — มีเลขทะเบียนและคุณวุฒิที่ผ่านการสอบหรือพิสูจน์ความเชี่ยวชาญ
ต่างจากนักแปลทั่วไปอย่างไร?
MoJ มี 'authority' ในการรับรองว่าคำแปลถูกต้อง — ใช้ยื่นศาลและหน่วยงานที่กฎหมายกำหนดต้องใช้ certified translator
ราคาเทียบกับ NAATI?
ใกล้เคียง — MoJ 800-2,500 บาท/หน้า, NAATI 1,300-2,500 บาท/หน้า — เลือกตามปลายทาง
Schengen ทุกสถานทูตยอมรับ MoJ ไหม?
ส่วนใหญ่ยอมรับ — เยอรมันบางครั้งต้องการ Sworn (vereidigt) เพิ่มเติม ทีมงานเช็คให้ก่อนทำ
บริการที่เกี่ยวข้อง
พร้อมใช้บริการ แปลและรับรองนักแปลขึ้นทะเบียน MoJ?
ปรึกษาฟรี — ทีมทนาย NSA 6 ท่าน ครอบคลุมพิษณุโลก 9 อำเภอ
